《現代外語》經新聞出版總署批準,自1978年創刊,國內刊號為44-1165/H,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《現代外語》內容以英語研究為主,兼顧日、俄、德、法、西、印尼、越等其他語種,側重現代語言學和應用語言學研究,同時也刊登翻譯研究、辭書研究、教學法研究及書刊評介等方面的文章。
雜志簡介:《現代外語》雜志經新聞出版總署批準,自1978年創刊,國內刊號為44-1165/H,是一本綜合性較強的教育期刊。該刊是一份雙月刊,致力于發表教育領域的高質量原創研究成果、綜述及快報。主要欄目:語言學、綜述、書評。
《現代外語》經新聞出版總署批準,自1978年創刊,國內刊號為44-1165/H,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《現代外語》內容以英語研究為主,兼顧日、俄、德、法、西、印尼、越等其他語種,側重現代語言學和應用語言學研究,同時也刊登翻譯研究、辭書研究、教學法研究及書刊評介等方面的文章。
《現代外語》雜志學者發表主要的研究主題主要有以下內容:
(一)英語專業;外語教學;思辨能力;外語;外語專業
(二)關系分句;漢語;句法;動詞;英語
(三)實證研究;學習者;大學英語;外語;外語教學
(四)語言測試;語言教學;語言能力;有效教學;語料庫語言學
(五)語言測試;中國英語;大學英語;語言;大學英語教學
(六)中國英語;語用能力;語言測試;測評;外語
(七)英語課程;賦權增能;口語流利性;二語習得;英語
(八)習得研究;習得;中國英語學習者;工作記憶;聽力理解
(九)外語課堂;第二語言習得;外語教學;口語發展;課堂口語
(十)語用學;語言模因;模因;模因論;語用功能
1、文章注釋統一要求為篇末注,引文格式為序號、作者、書名或期刊名、卷數、版本、頁碼。
2、稿件需題文相符,論點明確,論據可靠,數據準確,文字簡明、符合學術引用規范。
3、文題一般不宜超過30個字,應以簡明、確切的詞語反映文章中最主要的特定內容。避免用副標題。文題不用非公知公認的縮寫或符號。
4、參考文獻按正文中出現的次序標引,未公開發表的資料一般不宜引用。
5、摘要論著須附中文摘要,重要文章還必須附英文摘要。摘要必須包括目的、方法、結果(應給出主要數據)、結論四部分,各部分冠以相應的標題。采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。
立即指數:立即指數 (Immediacy Index)是指用某一年中發表的文章在當年被引用次數除以同年發表文章的總數得到的指數;該指數用來評價哪些科技期刊發表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續、應用、發展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:廣州白云大道北2號廣東外語外貿大學,郵編:510420。