《外國語言與文化》自2017年創刊,經國家新聞出版署批準,由湖南省教育廳主管,湖南師范大學主辦的學術季刊,CN:43-1536/H,ISSN:2096-4366。本刊積極探索、勇于創新,主要交流文化領域的研究成果與最新進展。
《外國語言與文化》堅持“語言為本、文化交融;質量至上、百家爭鳴”的辦刊方針,深化外國語言和文化研究,重點關注“一帶一路”沿線國家的語言和文化,推出能引領學科發展、促進文化交流、服務國家建設和社會發展的創新成果。
雜志簡介:《外國語言與文化》雜志經新聞出版總署批準,自2017年創刊,國內刊號為43-1536/H,是一本綜合性較強的文化期刊。該刊是一份季刊,致力于發表文化領域的高質量原創研究成果、綜述及快報。主要欄目:洪堡研究、美國文學研究、翻譯研究、國防語言能力研究
《外國語言與文化》自2017年創刊,經國家新聞出版署批準,由湖南省教育廳主管,湖南師范大學主辦的學術季刊,CN:43-1536/H,ISSN:2096-4366。本刊積極探索、勇于創新,主要交流文化領域的研究成果與最新進展。
《外國語言與文化》堅持“語言為本、文化交融;質量至上、百家爭鳴”的辦刊方針,深化外國語言和文化研究,重點關注“一帶一路”沿線國家的語言和文化,推出能引領學科發展、促進文化交流、服務國家建設和社會發展的創新成果。
《外國語言與文化》雜志學者發表主要的研究主題主要有以下內容:
(一)肯尼斯·雷克思羅斯;詩歌;翻譯;《人鼠之間》;詩學實踐
(二)翻譯實踐;翻譯;譯本;圣經;翻譯研究
(三)翻譯;翻譯研究;翻譯學;方法論;翻譯史
(四)翻譯;《道德經》;翻譯學;楊憲益;英譯
(五)兒童文學;兒童文學翻譯;翻譯;兒童本位;翻譯思想
(六)英漢;因果復句;構式;語法化;標記性
(七)后現代主義;小說;元小說;馮內古特;后現代
(八)記憶;教學;生態批評;共同體;司各特
(九)西方文論;語言;現象學;文學;美國民主
(十)英語專業;外語教育;艾略特;翻譯;外語教育改革
1、稿件投往本刊1個月后未被采用,作者可另行處理。
2、文內一級標題序號用1,2,3……,小四號黑體;文內二級標題序號用1.1,1.2,1.3……,五號黑體;余類推。各層次的序號均須左頂格,后空一字距后再接排標題。
3、參考文獻按正文中出現的次序標引,未公開發表的資料一般不宜引用。
4、內容摘要為文章主要觀點之提煉,字數一般控制在200——300字為宜;關鍵詞一般為3至5個(提供英文摘要及關鍵詞更佳)。
5、本刊用稿采取三審四校制。來稿應包括題名、作者姓名、作者單位、中英文摘要與關鍵詞、主要作者簡介、正文、參考文獻等。
立即指數:立即指數 (Immediacy Index)是指用某一年中發表的文章在當年被引用次數除以同年發表文章的總數得到的指數;該指數用來評價哪些科技期刊發表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續、應用、發展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:湖南長沙岳麓區麓山路36號。