外國語

外國語雜志

Journal of Foreign Languages

雜志簡介:《外國語》雜志經新聞出版總署批準,自1978年創刊,國內刊號為31-1038/H,是一本綜合性較強的文學期刊。該刊是一份雙月刊,致力于發表文學領域的高質量原創研究成果、綜述及快報。主要欄目:語言研究、其他_書訊、翻譯研究、訪談與會議綜述、其他

主管單位:教育部
主辦單位:上海外國語大學
國際刊號:1004-5139
國內刊號:31-1038/H
全年訂價:¥ 196.00
創刊時間:1978
所屬類別:文學類
發行周期:雙月刊
發行地區:上海
出版語言:中文
預計審稿時間:1-3個月
綜合影響因子:2.5
復合影響因子:1.41
總發文量:897
總被引量:25661
H指數:104
引用半衰期:5.1452
立即指數:0.075
期刊他引率:0.9808
平均引文率:17.425
雜志簡介 收錄信息 雜志榮譽 歷史收錄 雜志特色 雜志評價 課題分析 發文刊例 雜志問答

外國語雜志簡介

《外國語》經新聞出版總署批準,自1978年創刊,國內刊號為31-1038/H,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。

《外國語》主要刊載語言研究和翻譯研究方面的稿件,并不定期設有外語戰略研究、文學研究、書評及會議綜述欄目。

《外國語》雜志學者發表主要的研究主題主要有以下內容:

(一)語言學研究;隱喻;意向性;語言研究;含意

(二)外語教育;英語專業;外語;外語專業;外語教學

(三)認知語言學;非范疇化;數學形態學;衛星云圖;識解

(四)翻譯;翻譯研究;文學翻譯;勒克萊齊奧;訪談錄

(五)語用學;人際;語用學研究;禮貌;語用研究

(六)語義結構;語言系統;認知語言學;動詞;構式

(七)翻譯學;翻譯研究;翻譯批評;譯學研究;譯學

(八)認知語言學;構式;構式語法;語用學;隱喻

(九)漢語教學;漢語;對外漢語教學;語言研究;構式

(十)英語語法;英語;句法;認知語言學;語義

外國語收錄信息

外國語雜志榮譽

外國語歷史收錄

  • 北大核心期刊(2023版)
  • 北大核心期刊(2020版)
  • 北大核心期刊(2017版)
  • 北大核心期刊(2014版)
  • 北大核心期刊(2011版)
  • 北大核心期刊(2008版)
  • 北大核心期刊(2004版)
  • 北大核心期刊(2000版)
  • 北大核心期刊(1996版)
  • 北大核心期刊(1992版)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2021-2022)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2019-2020)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2017-2018)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2014-2016)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2012-2013)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2010-2011)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2008-2009)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2006-2007)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2004-2005)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2003)
  • 中文社會科學引文索引-來源(2000-2002)
  • 中文社會科學引文索引-來源(1999)
  • 中文社會科學引文索引-來源(1998)
  • 中國科技核心期刊
  • 社科基金資助期刊
  • 中國人文社科核心期刊
  • 武大RCCSE核心期刊(2020)

外國語雜志特色

1、請提供詳細的作者聯系方式:通信地址、郵政編碼、電話、傳真、E-mail等,如以筆名發表,請注明。

2、論文如果是基金項目、國家、省部級教育教學科研立項課題成果,國家社科基金項目或上述立項的成果,需在文章標題右上角插入腳注,并在腳注中注明項目名稱及編號。

3、正文要求主題明確、論點新穎、論據可靠、語言簡練、具可讀性。

4、注釋:頁下注,采用Word腳注功能注加在頁面底端。腳注編號:①、②、③……基本格式:[國籍]作者:《書名》,出版社和出版年,頁碼。(中國國籍不用加注);電子文獻:[序號]主要責任者.電子文獻題名[EB/OL].電子文獻的出處或可獲得地址,發表或更新日期/引用日期。

5、來稿一律文責自負。依照《著作權法》有關規定,本刊可對來稿做文字修改、刪節,凡有涉及稿件原意的修改,則提請作者考慮。

外國語雜志評價

發文量 影響因子
立即指數 被引次數
主要引證文獻期刊分析

立即指數:立即指數 (Immediacy Index)是指用某一年中發表的文章在當年被引用次數除以同年發表文章的總數得到的指數;該指數用來評價哪些科技期刊發表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。

引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續、應用、發展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。

外國語課題分析

主要資助項目
  • 國家社會科學基金
  • 教育部人文社會科學研究基金
  • 中央高校基本科研業務費專項資金
  • 教育部人文社會科學重點研究基地度重大研究項目
  • 教育部“新世紀優秀人才支持計劃”
  • 教育部人文社會科學研究重大課題攻關項目
  • 湖南省哲學社會科學基金
  • 上海市哲學社會科學規劃課題
  • 浙江省哲學社會科學規劃課題
  • 江蘇省社會科學基金
主要資助課題
  • 國家重點基礎研究發展計劃(2014CB340502)
  • 上海市高校選拔培養優秀青年教師科研專項基金(YQ052013)
  • 國家社會科學基金(07BYY008)
  • 國家社會科學基金(05BYY036)
  • 國家社會科學基金(13BYY019)
  • 國家社會科學基金(10zd127)
  • 國家社會科學基金(10BYY102)
  • 國家社會科學基金(10BYY061)
  • 國家社會科學基金(12CYY003)
  • 國家社會科學基金(10CYY003)

外國語發文刊例

  • 1、人際語用學視域下爭辯會話中的身份構建研究作者:李成團; 冉永平
  • 2、批評話語分析中態度意向的鄰近化語義構建作者:宋健楠
  • 3、英語輕動詞與動轉名詞搭配特征研究——基于“詞匯體”分布的實證研究作者:曾天嬌; 賈冠杰
  • 4、日語格助詞カラ的本質義考察——基于格助詞本質義理論作者:許慈惠; 樸仙靈
  • 5、漢、德語學術論文注釋性言語行為對比研究作者:陳琦
  • 6、“牛津社會語言學叢書”書訊作者:
  • 7、語言哲學視野下的索緒爾符號任意性作者:霍永壽; 孫晨
  • 8、批評譯學研究:翻譯研究新進展作者:胡開寶; 孟令子
  • 9、上海外語教育出版社推出“世界知名TESOL專家論叢”作者:
  • 10、葛浩文翻譯策略的歷時演變研究——基于莫言小說中意象話語的英譯分析作者:馮全功

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海市大連西路550號,郵編:200083。

主站蜘蛛池模板: 少妇厨房愉情理9仑片视频| 亚洲国产成人久久99精品| 久久国产中文字幕| 第九色区AV天堂| 小兔子救了蛇被蛇两根进去| 亚州无吗黄瓜视频有直播的不 | 女人与公拘交酡过程高清视频| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 美女范冰冰hdxxxx| 国产精品无码V在线观看| 中文字幕在线免费看| 欧美日韩国产在线人成| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了欧美| 521色香蕉网站在线观看| 新视觉yy6080私人影院| 亚洲成人网在线观看| 美女张开腿黄网站免费| 国产区视频在线| 97青青草视频| 无码办公室丝袜OL中文字幕| 亚洲无吗在线视频| 特黄特黄一级高清免费大片| 国产乱妇无码大黄aa片| 91极品反差婊在线观看| 我被三个老头同时玩| 亚洲午夜福利在线观看| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 日韩人妻精品一区二区三区视频| 伊人久久综合影院| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国自产拍亚洲免费视频| 中文字幕永久在线观看| 欧美怡红院免费的全部视频| 四虎国产精品永久免费网址| 香蕉久久久久久AV成人| 国产综合久久久久| 一级做a爰片性色毛片男| 最近国语免费看| 亚洲网站视频在线观看| 自拍偷在线精品自拍偷| 女同学下面粉嫩又紧多水|